Login | Register
My pages Projects Community openCollabNet

Discussions > commits > svn commit: r412 - trunk/www

argouml-de
Discussion topic

Back to topic list

svn commit: r412 - trunk/www

Author braunharald
Full name Harald Braun
Date 2011-05-28 05:14:30 PDT
Message Author: BraunHarald
Date: 2011-05-28 05:14:29-0700
New Revision: 412

Modified:
   trunk/www/index.html
   trunk/www/support.html

Log:
ü, ö and ä changed to ue, oe and ae

Modified: trunk/www/index.html
Url: http://argouml-de.ti​gris.org/source/brow​se/argouml-de/trunk/​www/index.html?view=​diff&pathrev=412​&r1=411&r2=4​12
====================​====================​====================​==================
--- trunk/www/index.html (original)
+++ trunk/www/index.html 2011-05-28 05:14:29-0700
@@ -9,14 +9,14 @@
   <link rel="stylesheet" type="text/css" href="http://www.tigris.or​g/branding/css/print​.css" media="print" />
 <script src="http://www.tigris.or​g/branding/scripts/t​igris.js" type="text/javascript">
 </script>
- <title>Projekt​überblick</title​>
+ <title>Projekt​ueberblick</title​>
 </head>
 <body>
 
 <h3>Ziel</h3>
 
 <p>Ziel dieses Projektes ist es, das Werkzeug ArgoUML und dessen Dokumentation
-vollstaendig in deutscher Sprache verfügbar zu machen.
+vollstaendig in deutscher Sprache verfuegbar zu machen.
 </p>
 
 <h3>Vorgehensw​eise</h3>
@@ -26,17 +26,17 @@
 
 <ul>
 <li>Erzeugen ggf. fehlender *_de.properties Dateien.</li>
-<li>Übersetzen der in den Properties-Dateien befindlichen, englischsprachigen Texte.</li>
-<li>Prüfen der Übersetzung im Kontext der Anwendung und ggf. Korrektur der Übersetzung.</li>
-<li>Übersetzungen werden auf Übereinstimmung mit den gewählten Übersetzungen des Buches
-"Lehrbuch der Objektmodellierung" von Heide Balzert hin überprüft.</li>
-<li>Übersetzungen werden im Hinblick auf "besseres" Deutsch korrigiert.</li>
-<li>Scannen des Sourcecode auf fehlende Übersetzungen und generieren neuer Einträge in den Properties-Dateien.</li>
-<li>Prüfen, ob neue Schlüssel in die Basis-Properties-Dateien aufgenommen wurden.</li>
+<li>Uebersetzen der in den Properties-Dateien befindlichen, englischsprachigen Texte.</li>
+<li>Pruefen der Uebersetzung im Kontext der Anwendung und ggf. Korrektur der Uebersetzung.</li>
+<li>Uebersetzungen werden auf Uebereinstimmung mit den gewaehlten Uebersetzungen des Buches
+"Lehrbuch der Objektmodellierung" von Heide Balzert hin ueberprueft.</li>
+<li>Uebersetzungen werden im Hinblick auf "besseres" Deutsch korrigiert.</li>
+<li>Scannen des Sourcecode auf fehlende Uebersetzungen und generieren neuer Eintraege in den Properties-Dateien.</li>
+<li>Pruefen, ob neue Schluessel in die Basis-Properties-Dateien aufgenommen wurden.</li>
 <li>Wiederholen der ersten Schritte.</li>
 </ul>
 
-<p>Übersetzen der Handbücher.</p>
+<p>Uebersetzen der Handbuecher.</p>
 
 <h3>Stand der Arbeiten</h3>
 
@@ -45,16 +45,16 @@
 <p>Die deutsche Uebersetzung ist so weit fertiggestellt.</p>
 
 <ul>
-<li>Die in der ArgoUML-Version 0.32 vorhandenen Properties-Dateien sind vollständig uebersetzt.</li>
-<li>Aktuell findet die Überpruefung im Kontext der Anwendung statt.</li>
-<li>Neu aufgenommene Schlüssel werden in die deutschen Properties-Dateien aufgenommen und übersetzt.</li>
+<li>Die in der ArgoUML-Version 0.32 vorhandenen Properties-Dateien sind vollstaendig uebersetzt.</li>
+<li>Aktuell findet die Ueberpruefung im Kontext der Anwendung statt.</li>
+<li>Neu aufgenommene Schluessel werden in die deutschen Properties-Dateien aufgenommen und uebersetzt.</li>
 </ul>
 
-<h3>Wünsche des deutschen Teams</h3>
+<h3>Wuensche des deutschen Teams</h3>
 
 <p>Da das deutsche Team derzeit nur aus einer Person besteht, sind weitere hilfreiche Personen gerne gesehen.</p>
 
-<p>Hinweise auf fehlerhafte oder unglückliche Übersetzungen werden in Form von Problemmeldungen gerne
+<p>Hinweise auf fehlerhafte oder unglueckliche Uebersetzungen werden in Form von Problemmeldungen gerne
 entgegengenommen</p>
 
 </body>

Modified: trunk/www/support.html
Url: http://argouml-de.ti​gris.org/source/brow​se/argouml-de/trunk/​www/support.html?vie​w=diff&pathrev=4​12&r1=411&r2​=412
====================​====================​====================​==================
--- trunk/www/support.html (original)
+++ trunk/www/support.html 2011-05-28 05:14:29-0700
@@ -5,66 +5,66 @@
       content="text/html; charset=iso-8859-1">
 <meta name="keywords"
       content="ArgoUML, Argo, UML, Unified Modeling Language, modeling, modelling, support, MDA, model-driven, software architecture, software methods, software engineering, CASE, Java, XML, OCL, object, technology">
-<title>Support für ArgoUML</title>
+<title>Support fuer ArgoUML</title>
 </head>
 <body bgcolor="#ffffff">
 
 <div class="h1">
 
-<h1>Support für ArgoUML</h1>
+<h1>Support fuer ArgoUML</h1>
 
-<p>Das Projektteam bietet täglich einen Support über viele Kanäle an:
+<p>Das Projektteam bietet taeglich einen Support ueber viele Kanaele an:
 <a href="#issuezilla"​>Problemverfolgung​</a>,
 <a href="#mailinglist"​>eMail</a>,
 <a href="#forum">For​um</a>,
 <a href="#wiki">Wiki</a> and
 <a href="#chat">Chat</a>.
-Je nach Ihren Bedürfnissen, sind einige dieser Möglichkeiten geeigneter als andere.
-Prüfen Sie die folgenden Fragen, um herauszubekommen, was in Ihrem Fall am Besten
-passt. In letzter Konsequenz gibt es kein Richtig oder Falsch: Sie können frei
+Je nach Ihren Beduerfnissen, sind einige dieser Moeglichkeiten geeigneter als andere.
+Pruefen Sie die folgenden Fragen, um herauszubekommen, was in Ihrem Fall am Besten
+passt. In letzter Konsequenz gibt es kein Richtig oder Falsch: Sie koennen frei
 entscheiden, wie Sie Support anfordern.</p>
 
-<p><b>Benötigen Sie Hilfe zu ArgoUML über die Dokumentation hinaus?</b></p>
+<p><b>Benoetigen Sie Hilfe zu ArgoUML ueber die Dokumentation hinaus?</b></p>
 
-<p>Mit dem <a href="#forum">For​um</a> ist eine strukturierte Wissenbasis verfügbar.
+<p>Mit dem <a href="#forum">For​um</a> ist eine strukturierte Wissenbasis verfuegbar.
 Sie erlaubt eine schnelle Recherche, wenn dort eine vergleichbare Frage mit einer
 hilfreichen Antwort bereits vorhanden ist. Wenn nicht, stellen Sie Ihre Frage
-dort ein, um sicherzustellen, dass die Lösung Ihres Problems eingestellt wird
+dort ein, um sicherzustellen, dass die Loesung Ihres Problems eingestellt wird
 und dort in der Zukunft leicht gefunden werden kann.</p>
 
-<p>In dringenden Fällen treten Sie bitte der Benutzer-Maillingliste bei und
+<p>In dringenden Faellen treten Sie bitte der Benutzer-Maillingliste bei und
 geben Sie Ihre Anfrage via <a href="#mailinglist"​>eMail</a> auf, egal ob andere
 die gleiche Frage bereits vorher gestellt haben.
-Auch das Durchsuchen des Mail-Archives ist möglich.</p>
+Auch das Durchsuchen des Mail-Archives ist moeglich.</p>
 
-<p><b>Sie haben ein Problem entdeckt und wollen darüber berichten?</b></p>
+<p><b>Sie haben ein Problem entdeckt und wollen darueber berichten?</b></p>
 
 <p>Fehler und andere Probleme mit ArgoUML werden in der
 <a href="#issuezilla"​>Problemverfolgungs​</a>-Datenbank​ aufgezeichnet und verfolgt.
-Dies ist leicht anzuwenden. Dies unterstützt die weitere Entwicklung von ArgoUML
+Dies ist leicht anzuwenden. Dies unterstuetzt die weitere Entwicklung von ArgoUML
 am Besten!</p>
 
-<p>Wenn Sie zuerst prüfen wollen, ob dies ein bekanntes Problem ist, können Sie
+<p>Wenn Sie zuerst pruefen wollen, ob dies ein bekanntes Problem ist, koennen Sie
 diese Datenbank zuerst durchsuchen oder im <a href="#forum">for​um</a> nachsehen,
 oder via <a href="#mailinglist"​>eMail</a> nachfragen.</p>
 
 <p><b>Sie sind auf der Suche nach weiteren Quellen?</b></p>
 
-<p>Die definitiv besten Plätze für weitere Informationen ist das
+<p>Die definitiv besten Plaetze fuer weitere Informationen ist das
 <a href="#wiki">Wiki</a> (einschliesslich der Links zur aktuellen Dokumentation)
 und wahrscheinlich auch das <a href="#forum">for​um</a>. Und wenn Sie genug Zeit
 haben und andere ArgUML-Nutzer kontaktieren wollen, treten Sie unserem IRC-Kanal
-bei und haben Sie einen schönen <a href="#chat">Chat​</a>.</p​>
+bei und haben Sie einen schoenen <a href="#chat">Chat​</a>.</p​>
 
-<p><b>Wollen Sie Ihr Wissen anbieten, das von allgemeinem Interesse sein könnte?</b></p>
+<p><b>Wollen Sie Ihr Wissen anbieten, das von allgemeinem Interesse sein koennte?</b></p>
 
-<p>Dafür haben wir das <a href="#wiki">Wiki</a> eingeführt, in dem ein viel
+<p>Dafuer haben wir das <a href="#wiki">Wiki</a> eingefuehrt, in dem ein viel
 breiteres Publikum dazu beitragen kann. Dies erlaubt die Darstellung praktischer
-Themen und auch die Betrachtung mit ArgoUML zusammenhängender Themen wie z.B. die
+Themen und auch die Betrachtung mit ArgoUML zusammenhaengender Themen wie z.B. die
 Integration mit anderen Werkzeugen, UML im Allgemeinen, Software-Entwicklungs-
 Methoden und vieles mehr.</p>
 
-<p>Im Folgenden finden Sie einige Erläuterungen und einen Link auf verschieden Support-Kanäle.</p>
+<p>Im Folgenden finden Sie einige Erlaeuterungen und einen Link auf verschieden Support-Kanaele.</p>
 
 <div class="h2">
 <h2><a name="issuezilla"​></a>Problemve​rfolgung</h2>
@@ -73,22 +73,22 @@
 <img src="images/support_​issuezilla.gif" alt="Issuezilla" align="right" width="191" height="159">
 </a>
 
-<p>Wenn Sie irgendein Problem mit ArgoUML haben, können Sie unsere
+<p>Wenn Sie irgendein Problem mit ArgoUML haben, koennen Sie unsere
 <a href="http://argouml.tigri​s.org/project_bugs.h​tml">Fehler- und Anforderungs-Datenba​nk</a>
-(http://argouml.tigri​s.org/project_bugs.h​tml/) besuchen und dort nach Einträgen
-suchen. Wenn Sie keinen Eintrag zu Ihrem speziellen Problem finden, können Sie
+(http://argouml.tigri​s.org/project_bugs.h​tml/) besuchen und dort nach Eintraegen
+suchen. Wenn Sie keinen Eintrag zu Ihrem speziellen Problem finden, koennen Sie
 einen neuen Eintrag erzeugen.
-Dies ist nicht nur für Fehlerberichte, sondern auch für Erweiterungsanforderungen,
+Dies ist nicht nur fuer Fehlerberichte, sondern auch fuer Erweiterungsanforderungen,
 oder besser, Patches gedacht.</p>
 
-<p>Als Voraussetzung für die Bearbeitung müssen Sie sich auf der Tigris-Webseite
+<p>Als Voraussetzung fuer die Bearbeitung muessen Sie sich auf der Tigris-Webseite
 <a href="http://www.tigris.or​g/servlets/Join">registrieren</a> und einloggen.
-Um in der Lage zu sein, Änderungen in einer existierenden Anforderung vornehmen
-zu können, müssen Sie eine Beobachterrolle im ArgoUML-Projekt
+Um in der Lage zu sein, Aenderungen in einer existierenden Anforderung vornehmen
+zu koennen, muessen Sie eine Beobachterrolle im ArgoUML-Projekt
 <a href="http://argouml.tigri​s.org/servlets/Proje​ctMembershipRequest">
-anfordern</a> und gewährt bekommen.
-<p>Das Projektteam begrüßt Sie in dieser Problemverfolgungs-Datenbank und freut
-sich über Ihren Beitrag! Sie können sogar über Fragen abstimmen. Siehe Themen
+anfordern</a> und gewaehrt bekommen.
+<p>Das Projektteam begrueßt Sie in dieser Problemverfolgungs-Datenbank und freut
+sich ueber Ihren Beitrag! Sie koennen sogar ueber Fragen abstimmen. Siehe Themen
 mit den meisten Stimmen
 <a href="http://argouml.tigri​s.org/issues/buglist​.cgi?Submit+query=Su​bmit+query&issue​_status=NEW&issu​e_status=STARTED​&issue_status=REOPEN​ED&email1=&e​mailtype1=exact&​emailassigned_to1=1​&email2=&emai​ltype2=exact&ema​ilreporter2=1&is​sueidtype=include​&issue_id=&chan​gedin=&votes=​&chfieldfrom=&c​hfieldto=Now&chf​ieldvalue=&short​_desc=&short_des​c_type=substring​&long_desc=&long​_desc_type=substring​&issue_file_loc=​&issue_file_loc_​type=substring&s​tatus_whiteboard=​&status_whiteboard_​type=substring&f​ield0-0-0=votes&​type0-0-0=greatertha​n&value0-0-0=20​&cmdtype=doit​&order=Reuse+same+so​rt+as+last+time">hier</a>.
 
@@ -102,27 +102,27 @@
 <img src="images/support_​mailinglist.gif" alt="Mailing list" align="right" width="205" height="121">
 </a>
 
-<p>Für den direkten Kontakt sollten Sie die
+<p>Fuer den direkten Kontakt sollten Sie die
 <a href="http://argouml.tigri​s.org/servlets/Summa​rizeList?listName=us​ers">Benutzer-Mailin​gliste</a>
 (http://argouml.tigri​s.org/servlets/Summa​rizeList?listName=us​ers) verwenden.
-Eine Anmeldung ist für das Senden von Mails an diese Internetadresse erforderlich.<p>
+Eine Anmeldung ist fuer das Senden von Mails an diese Internetadresse erforderlich.<p>
 
-<p>Dies ist der Diskussionsbereich für die Benutzer von ArgoUML. Typische Themen
+<p>Dies ist der Diskussionsbereich fuer die Benutzer von ArgoUML. Typische Themen
 in diesem Bereich sind wie ich ArgoUML nutze, Eigenschaften und Macken der
 letzten stabilen Version von ArgoUML und wie Sie ArgoUML am Besten installieren.
 Diskussionssprache ist Englisch.
 Bitte besuchen Sie die <a href="http://argouml.tigri​s.org/faqs/users.htm​l">FAQ</a>
-bevor Sie anfragen. Sie müssen angemeldet sein, um Mails an diesen Bereich
-senden zu können.</p>
+bevor Sie anfragen. Sie muessen angemeldet sein, um Mails an diesen Bereich
+senden zu koennen.</p>
 
 <p>Sehen Sie, wie Ihre Meldung den direkten Weg auf den Schreibtisch der
 Entwickler und anderen Benutzer findet und diese mit Ihnen per eMail sprechen!
-Sie können sich auch die Mailing-Datenbank anzeigen lassen und durchsuchen, um
+Sie koennen sich auch die Mailing-Datenbank anzeigen lassen und durchsuchen, um
 festzustellen, ob Ihr Thema bereits diskutiert wird.
-Eine weitergehende Möglichkeit unser Mailarchives zu durchsuchen ist MarkMail:
+Eine weitergehende Moeglichkeit unser Mailarchives zu durchsuchen ist MarkMail:
 siehe <a href="http://argouml.markmail.org/">unsere indizierten Mails bei MarkMail</a>
 (http://argouml.markmail.org/). MarkMail ist ein freier Dienst zum Durchsuchen
-von Mail-Archiven mit grossen Vorteilen gegenüber den traditionellen
+von Mail-Archiven mit grossen Vorteilen gegenueber den traditionellen
 Suchmaschinen.</p>
 </div>
 
@@ -134,18 +134,18 @@
 </a>
 
 <p>Ein <a href="http://www.argouml-u​sers.net/forum" target="forum">Be​nutzer-Forum</a​>
-(http://www.argouml-u​sers.net/forum) wurde für Sie bereitgestellt, um
+(http://www.argouml-u​sers.net/forum) wurde fuer Sie bereitgestellt, um
 Informationen zu suchen, zu diskutieren und Informationen mit Entwicklern oder
 anderen Benutzern von ArgoUML auszutauschen. (Aktuell passiert dies in Englisch,
 aber nehmen Sie sich die Freiheit, auch nach einem Unterforum in einer beliebigen
 anderen Sprache nachzufragen.)</p>
 
 <p>wenn
-Sie eine strukturierte hierarchische Browserbasierte Kommunikation gegenüber
-dem Austausch von Nachrichten über Ihren eMail-Account vorziehen, ist es für Sie
+Sie eine strukturierte hierarchische Browserbasierte Kommunikation gegenueber
+dem Austausch von Nachrichten ueber Ihren eMail-Account vorziehen, ist es fuer Sie
 ideal, auf diesem Wege in Kontakt mit Entwicklern und Benutzern zu treten. Lassen
-Sie sich für einen kostenlosen Account registrieren, um im Forum schreiben zu
-dürfen.</p>
+Sie sich fuer einen kostenlosen Account registrieren, um im Forum schreiben zu
+duerfen.</p>
 
 </div>
 
@@ -158,15 +158,15 @@
 
 <p>Wenn Sie ein erfahrener Benutzer sind und einiges zu sagen haben, schreiben
 Sie einen Beitrag in das <a href="http://www.argouml-users.net/" target="wiki">Wiki</a>
-(http://www.argouml-users.net/). Helfen Sie, es zu erweitern! Natürlich können
+(http://www.argouml-users.net/). Helfen Sie, es zu erweitern! Natuerlich koennen
 Sie auch nur die Themen durchsuchen, um neue Dinge, aus einer anderen
-Perspektive über ArgoUML in Erfahrung zu bringen.</p>
+Perspektive ueber ArgoUML in Erfahrung zu bringen.</p>
 
-<p>Das Wiki erklärt nicht die Nutzung von ArgoUML wie die
+<p>Das Wiki erklaert nicht die Nutzung von ArgoUML wie die
 <a href="http://argouml.tigri​s.org/documentation/​">Benutzerdokumen​tation</a>,
 aber es beleuchtet andere Dinge im Zusammenhang mit ArgoUML: spezielle Nutzungen,
 Benutzerberichte, Tutorials, Erweiterungen und was auch immer der Benutzer
-über die Nutzung der Software wichtig finden könnte.</p>
+ueber die Nutzung der Software wichtig finden koennte.</p>
 
 </div>
 
@@ -182,15 +182,15 @@
 oder anderen Benutzern direkt sprechen wollen.</p>
 
 <p>Der Chat ist der richtige Ort, wenn Sie entweder die Personen kennenlernen
-wollen, die hinter der Software stehen, oder wenn Sie für Ihr Thema einen
-direkten Dialog benötigen. Bitte beachten Sie, das Teammitglieder täglich
-erscheinen, aber nicht zu jeder beliebigen Zeit an einem Tag verfügbar sind.</p>
+wollen, die hinter der Software stehen, oder wenn Sie fuer Ihr Thema einen
+direkten Dialog benoetigen. Bitte beachten Sie, das Teammitglieder taeglich
+erscheinen, aber nicht zu jeder beliebigen Zeit an einem Tag verfuegbar sind.</p>
 
 </div>
 
 <br>
 <hr align="CENTER">
-<p>Zurück zu <a href="http://argouml.tigris.org/">ArgoUML-Home</a>
+<p>Zurueck zu <a href="http://argouml.tigris.org/">ArgoUML-Home</a>
 (http://argouml.tigri​s.org/)</p>
 
 </body>

« Previous message in topic | 1 of 1 | Next message in topic »

Messages

Show all messages in topic

svn commit: r412 - trunk/www braunharald Harald Braun 2011-05-28 05:14:30 PDT
Messages per page: