Login | Register
My pages Projects Community openCollabNet

Discussions > commits > svn commit: r409 - trunk/www/index.html

argouml-de
Discussion topic

Back to topic list

svn commit: r409 - trunk/www/index.html

Author braunharald
Full name Harald Braun
Date 2011-05-28 04:37:08 PDT
Message Author: BraunHarald
Date: 2011-05-28 04:37:07-0700
New Revision: 409

Modified:
   trunk/www/index.html

Log:
Index changed to actual situation.

Modified: trunk/www/index.html
Url: http://argouml-de.ti​gris.org/source/brow​se/argouml-de/trunk/​www/index.html?view=​diff&pathrev=409​&r1=408&r2=4​09
====================​====================​====================​==================
--- trunk/www/index.html (original)
+++ trunk/www/index.html 2011-05-28 04:37:07-0700
@@ -9,52 +9,52 @@
   <link rel="stylesheet" type="text/css" href="http://www.tigris.or​g/branding/css/print​.css" media="print" />
 <script src="http://www.tigris.or​g/branding/scripts/t​igris.js" type="text/javascript">
 </script>
- <title>Projekt​ueberblick</title​>
+ <title>Projekt​überblick</title​>
 </head>
 <body>
 
 <h3>Ziel</h3>
 
-<p>Ziel dieses Projektes ist es, das Tool ArgoUML und dessen Dokumentation vollstaendig in deutscher
-Sprache verfuegbar zu machen.
+<p>Ziel dieses Projektes ist es, das Werkzeug ArgoUML und dessen Dokumentation
+vollstaendig in deutscher Sprache verfügbar zu machen.
 </p>
 
 <h3>Vorgehensw​eise</h3>
 
-<p>Um dieses Ziel zu erreichen, wird derzeit wie folgt vorgegangen:
+<p>Um dieses Ziel zu erreichen, gehen wir derzeit wie folgt vor:
 </p>
 
 <ul>
 <li>Erzeugen ggf. fehlender *_de.properties Dateien.</li>
-<li>Uebersetzen der in den Properties-Dateien befindlichen, englischsprachigen Texte.</li>
-<li>Pruefen der Uebersetzung im Kontext der Anwendung und ggf. Korrektur der Uebersetzung.</li>
-<li>Uebersetzungen werden auf Uebereinstimmung mit den gewaehlten Uebersetzungen des Buches
-"Lehrbuch der Objektmodellierung" von Heide Balzert hin ueberprueft.</li>
-<li>Uebersetzungen werden im Hinblick auf "besseres" Deutsch korrigiert.</li>
-<li>Scannen des Sourcecode auf fehlende Uebersetzungen und generieren neuer Eintraege in den Properties-Dateien.</li>
-<li>Pruefen, ob neue Schluessel in die Basis-Properties-Dateien aufgenommen wurden.</li>
+<li>Übersetzen der in den Properties-Dateien befindlichen, englischsprachigen Texte.</li>
+<li>Prüfen der Übersetzung im Kontext der Anwendung und ggf. Korrektur der Übersetzung.</li>
+<li>Übersetzungen werden auf Übereinstimmung mit den gewählten Übersetzungen des Buches
+"Lehrbuch der Objektmodellierung" von Heide Balzert hin überprüft.</li>
+<li>Übersetzungen werden im Hinblick auf "besseres" Deutsch korrigiert.</li>
+<li>Scannen des Sourcecode auf fehlende Übersetzungen und generieren neuer Einträge in den Properties-Dateien.</li>
+<li>Prüfen, ob neue Schlüssel in die Basis-Properties-Dateien aufgenommen wurden.</li>
 <li>Wiederholen der ersten Schritte.</li>
 </ul>
 
-<p>Spaeter: Uebersetzen der Handbuecher.</p>
+<p>Übersetzen der Handbücher.</p>
 
 <h3>Stand der Arbeiten</h3>
 
 <p>Status vom: $Date$</p>
 
-<p>Die deutsche Uebersetzung ist schon sehr weit fortgeschritten, aber noch nicht vollstaendig.</p>
+<p>Die deutsche Uebersetzung ist so weit fertiggestellt.</p>
 
 <ul>
-<li>Die in der ArgoUML-Version 0.26 vorhandenen Properties-Dateien sind vollstaendig uebersetzt.</li>
-<li>Aktuell findet die Ueberpruefung im Kontext der Anwendung statt.</li>
-<li>Neu aufgenommene Schluessel werden in die deutschen Properties-Dateien aufgenommen und sofort uebersetzt.</li>
+<li>Die in der ArgoUML-Version 0.32 vorhandenen Properties-Dateien sind vollständig uebersetzt.</li>
+<li>Aktuell findet die Überpruefung im Kontext der Anwendung statt.</li>
+<li>Neu aufgenommene Schlüssel werden in die deutschen Properties-Dateien aufgenommen und übersetzt.</li>
 </ul>
 
-<h3>Wuensche des deutschen Teams</h3>
+<h3>Wünsche des deutschen Teams</h3>
 
 <p>Da das deutsche Team derzeit nur aus einer Person besteht, sind weitere hilfreiche Personen gerne gesehen.</p>
 
-<p>Hinweise auf fehlerhafte oder unglueckliche Uebersetzungen werden in Form von Issues (Fehlermeldungen) gerne
+<p>Hinweise auf fehlerhafte oder unglückliche Übersetzungen werden in Form von Problemmeldungen gerne
 entgegengenommen</p>
 
 </body>

« Previous message in topic | 1 of 1 | Next message in topic »

Messages

Show all messages in topic

svn commit: r409 - trunk/www/index.html braunharald Harald Braun 2011-05-28 04:37:08 PDT
Messages per page: